Industry
Literature
Electricity
Law
Automobile. Technical
Technical
Economy
Engineering
Education
Law Economy
Politics
Translate German Arabic خطوط إطارية
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
عارضة إطارية {صناعة}more ...
-
قصة إطارية {أدب}more ...
-
المقاومة الإطارية {كهرباء}more ...
-
اتفاقية إطارية {قانون}more ...
- more ...
-
رافعة إطارية {سيارات،تقنية}more ...
-
قصة إطارية {أدب}more ...
- more ...
-
اللوحة الإطارية {تقنية}more ...
- more ...
-
wirtschaftliche Rahmenbedingungen (n.) , Pl., {econ.}الظروف الإطارية الاقتصادية {اقتصاد}more ...
-
الجمل الشبكية والإطارية {هندسة}more ...
-
soziale Rahmenbedingungen (n.) , Pl.more ...
-
wettbewerbliche Rahmenbedingungen (n.) , Pl., {econ.}الشروط الإطارية التنافسية {اقتصاد}more ...
-
angemessene Rahmenbedingungen (n.) , Pl.more ...
-
خطة إطارية للمنهج {تعليم}more ...
- more ...
-
vertragliche Rahmenbedingungen Pl., {law,econ.}الشروط الإطارية التعاقدية {قانون،اقتصاد}more ...
-
gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen (n.) , Pl., {econ.}الظروف الإطارية الاقتصادية الكلية {اقتصاد}more ...
-
الشروط الإطارية المتعلقة بالاستثمار {اقتصاد}more ...
-
اتفاقية إطارية لتغيّر المناخ {سياسة}more ...
-
اتفاقية إطارية بشأن تغيّر المناخ {صناعة}more ...
- more ...
-
اتفاقية إطارية بشأن تغيّر المناخ {صناعة}more ...
-
نسيج ذو قطع مائل على هيئة إطاريه {كهرباء}more ...
-
die Verordnung über die technischen Rahmenbedingungen des elektronischen Rechtsverkehrs (n.) , {law}more ...
- more ...
Examples
-
Eine Reihe nützlicher Initiativen dieser Art wird derzeit im Rahmen des Zehnjahresprogramms der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten geprüft.ويجري حاليا النظر في عدد من المبادرات المفيدة وفقا لهذه الخطوط في إطار البرنامج العشري المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لبناء القدرات.
-
Falls Staaten sich gezwungen fühlen, im Falle eines Pattsim Sicherheitsrat zu handeln, so sollten sie wissen, dass sie ihrem Ruf weniger Schaden zufügen, sofern sie im Rahmen der Empfehlungender Kommission zur Legitimität handeln, selbst wenn sie ihr Kriterium der Rechtmäßigkeit nicht erfüllen.فإن الدول إذا شعرت بأنها ملزمة بالعمل في حالة تلكؤ مجلسالأمن، فلابد وأن تدرك أن الضرر الذي سيلحق بسمعتها سيكون أقل إذاعملت في إطار الخطوط الهادية التي تحددها الهيئة للشرعية، حتى إذافشلت في الوفاء بمعيار الشرعية.
-
- Ja, ich will die großen Weißwandreifen, wenn die mindestens 100.000 Meilen durchhalten.نعم، أريد الإطارات ذات الخطوط البيضاء العريضة من الأفضل أن تسير على الأقل 100 ألف ميل